O investigador Luís Rodrigues, durante o lançamento do seu livro 'Pobre Não Fala Crioulo', argumentou que a oficialização da língua cabo-verdiana pode ajudar a mitigar desigualdades sociais em Cabo Verde. Ele destacou que a atual hierarquia entre o português e o crioulo perpetua exclusões, com o domínio do português associado a melhores oportunidades profissionais e sociais, especialmente entre os grupos mais favorecidos. Rodrigues mencionou que a percepção de que o domínio do português está ligado a uma situação económica mais favorável é enraizada na sociedade cabo-verdiana, refletindo uma realidade que diminui a identidade dos cabo-verdianos cuja língua materna não é o português. O autor defendeu uma revisão do estatuto das duas línguas, propondo que o crioulo deve ter um papel mais proeminente na educação e na administração pública. O livro, que resulta de uma investigação nas ilhas de Santiago, São Vicente e Santo Antão, visa fomentar o debate sobre a política linguística nacional e suas implicações sociais. Rodrigues acredita que a oficialização do crioulo seria um ato de justiça, cinquenta anos após a independência do país, promovendo uma valorização equilibrada das duas línguas.
Na Kriolu
· Versão em Kriolu cabo-verdianoOfisializason di Kriolu Kabu-Verdianu kumu Instrumentu di Justisa Sosiál
Investigador Luís Rodrigues, durante lançamentu di se livru 'Pobre Não Fala Crioulo', argumenta ki ofisializason di língua kabu-verdianu pode ajuda pa mitiga desigualdades sosiáis na Kabu Verde. El destaca ki hierarquia atual entre português i crioulo perpetua exclusons, ku domínio di português asosiadu ku melhó oportunidades profisionál i sosiáis, especialmente entre grupos más favorecidu.
Rodrigues menciona ki percepçon di ki domínio di português ta ligadu ku situason económica más favorável é enraizadu na sociedade kabu-verdianu, refletindu uma realidade ki diminui identidade di kabu-verdianu ki língua materna não é português. Autor defende uma revisão di estatutu di duas línguas, propondu ki crioulo deve tené un papel más prominente na edukason i na administração pública.
Livru, ki resulta di uma investigação nas ilhas di Santiago, São Vicente i Santo Antão, visa fomenta debate sobre polítika linguístika nacional i se implicasons sosiáis. Rodrigues acredita ki ofisializason di crioulo seria un ato di justisa, cinquenta anos após independência di país, promovendu uma valorizason equilibrada di duas línguas.
Tradução automática para Kriolu — iniciativa do Kabu Verdi para promover a língua cabo-verdiana no digital.




