O Manifesto pela Diversidade Linguística e Cultural de Cabo Verde enfatiza a evolução do crioulo em interação com a língua portuguesa ao longo de cinco séculos, resultando em variantes que refletem a diversidade cultural do arquipélago. Apesar da afirmação oficial de valorização da diversidade linguística, muitos cidadãos sentem que suas variantes não são adequadamente representadas, com uma única variante sendo frequentemente utilizada como referência. Isso levanta preocupações sobre a marginalização das outras formas de expressão linguística e a redução da presença da língua portuguesa na vida pública. O manifesto defende uma política linguística que promova o domínio simultâneo do crioulo e do português, visando a formação de cidadãos competentes em ambas as línguas e numa terceira língua internacional.
Na Kriolu
· Versão em Kriolu cabo-verdianoManifestu pa Diversidadi Línkika i Kultural di Kabu Verdi
Manifestu pa Diversidadi Línkika i Kultural di Kabu Verdi ta enfatiza evoluson di crioulo na interakson ku língua portuguesa durante mais di cinco séculos, resultandu na variantes ki reflete diversidade kultural di arquipélagu. Dja ki afirmason ofisial di valorizason di diversidade lingüístika, muitos cidadons ta sinti ki se variantes não ta representadu bem, ku un única variante ta ser usadu frequentemente komu referensia. Es levanta preocupason sobre marginalizason di outras formas di expressão lingüístika i redukson di presença di língua portuguesa na vida pública. Manifestu ta defende un polítika lingüístika ki promove domínio simultâniu di crioulo i português, visando formason di cidadons kompetentes na ambas línguas i na un terceira língua internacional.
Tradução automática para Kriolu — iniciativa do Kabu Verdi para promover a língua cabo-verdiana no digital.


